消防排煙風管與人防通風管道的控制
發布人:http://www.bnlfans.net 發布時間:2023-03-20 17:23:57
一、對通風管道制作的要求進行檢查
1、 Inspect the requirements for the fabrication of ventilation ducts
消防排煙風管與人防通風管道工程質量的控制要點,檢查通風管道穿越防護密閉墻、密閉墻的預埋密閉穿墻短管。通風預埋密閉短管采用厚度不小于3mm鋼板機械卷制成形(其厚度還應根據預埋管管徑大小確定,使預埋管不致變形),防爆超壓排氣活門的預埋短管其厚度為6mm,密閉短管中間應設密閉肋,密閉肋厚度為5mm,密閉肋高度為50mm,密閉肋與短管應雙面滿焊、焊縫嚴密。密閉穿墻短管兩端深處墻面的長度應大于100mm,管道內外部除與混凝土接觸部分外均應刷兩道防銹漆。
Key points for quality control of fire and smoke exhaust air ducts and civil air defense ventilation ducts: inspect the embedded airtight through-wall short pipes of ventilation ducts that pass through protective sealed walls and sealed walls. The ventilation embedded sealed short pipe is mechanically rolled from a steel plate with a thickness of not less than 3mm (its thickness should also be determined based on the diameter of the embedded pipe to prevent deformation of the embedded pipe). The thickness of the embedded short pipe for the explosion-proof overpressure exhaust valve is 6mm, and a sealing rib should be set in the middle of the sealed short pipe. The thickness of the sealing rib is 5mm, and the height of the sealing rib is 50mm. The sealing rib and the short pipe should be fully welded on both sides, with tight welds. The length of the wall at the depth of both ends of the sealed through-wall short pipe should be greater than 100mm. The inner and outer parts of the pipe, except for the parts in contact with the concrete, should be painted with two layers of anti-rust paint.
二、對風管連接處制作的要求進行檢查
2、 Check the requirements for the fabrication of air duct connections
對染毒區的通風管道連接方法及密封進行檢查。如無設計要求,其風管厚度應采用大于等于3mm的鋼板焊接制作而成。風管與風管連接應采用焊接連接。通風管道與密閉閥門的連接應采用帶密封槽的法蘭連接,其法蘭面應經機床車削加工,保證接觸應平整,法蘭面有1~2mm深的90°密封槽;風管與設備連接法蘭之間應采用整體橡膠法蘭墊圈,防爆超壓排氣活門法蘭連接填料采用5mm整張橡膠墊圈密封(不得有拼縫),其他染毒區風管連接及法蘭與設備連接采用4~5mm整張橡膠墊圈密封(不得有拼縫),連接處不得有漏縫現象。
Check the connection method and sealing of ventilation pipes in the contaminated area. If there are no design requirements, the thickness of the air duct should be welded and fabricated from steel plates equal to or greater than 3mm. The connection between air duct and air duct shall be welded. The connection between the ventilation pipe and the closed valve should be made by using a flange with a sealing groove. The flange surface should be turned by a machine tool to ensure smooth contact. The flange surface should have a 1~2mm deep 90 ° sealing groove; An integral rubber flange gasket should be used between the air duct and the equipment connecting flange. The flange connecting filler for the explosion-proof overpressure exhaust valve should be sealed with a 5mm piece of rubber gasket (no seams). The air duct connection and flange connection to the equipment in other contaminated areas should be sealed with a 4-5mm piece of rubber gasket (no seams), and the connection should be free of leakage.
消防排煙風管與人防通風管道工程質量的控制要點
Key points for quality control of fire smoke exhaust duct and civil air defense ventilation duct works
三、對通風管材料制作的要求進行檢查
3、 Inspect the requirements for the fabrication of vent pipe materials
對主體工程內通風管與配件所用材料規格進行檢查。其所用鋼板品種、規格應符合設計要求。同一通風、空調系統的材質應一致。人防工程主體內部的通風管與配件的鋼板厚度應大于0.75mm。
Check the specifications of materials used for ventilation pipes and fittings in the main works. The type and specification of steel plate used shall meet the design requirements. The materials of the same ventilation and air conditioning system should be consistent. The steel plate thickness of the ventilation pipes and fittings inside the main body of the civil air defense project should be greater than 0.75 mm.
四、對減振吊架制作的要求進行檢查
4、 Inspect the requirements for the fabrication of vibration damping hangers
管道風機采用減振吊架安裝時,風機與減振吊架連接緊密,牢固可靠;采用支、托架安裝時,風機與減振器及支架、托架連接緊密,穩固可靠。
When the pipeline fan is installed with a vibration damping hanger, the fan and the vibration damping hanger are tightly connected, firm and reliable; When using supports and brackets for installation, the fan is tightly connected to the shock absorber, bracket, and bracket, and is stable and reliable.
五、對風管咬口制作的要求進行檢查
5、 Check the requirements for air duct bite fabrication
風管咬口應緊密,各層板材之間無明顯的空隙。相同厚度同一型式的板材咬縫寬度應一致,不得出現寬窄不一的缺陷,手工制作的咬口縫寬度差控制在2mm以內,咬口機成型的咬口縫兩端偏差不得大于1mm。在咬口縫的搭接處,矩形法蘭四角翻邊、三通、四通管加襠等處避免產生看得見的孔洞。直管拼接不應有十字接縫,咬口縫還不得出現脫落、張開、未壓實和有明顯縫隙等質量缺陷。
The bite of the air duct should be tight and there should be no obvious gaps between the layers of plates. The width of the seam of plates of the same thickness and type should be consistent, and there should be no defects with different widths. The width difference of the seam made manually should be controlled within 2mm, and the deviation of both ends of the seam formed by the seam machine should not be greater than 1mm. At the overlap of the seam, avoid creating visible holes at the corners of rectangular flanges, tees, cross pipes, and crotches. The straight pipe splicing shall not have cross joints, and the undercut joints shall not have quality defects such as falling off, opening, uncompacted, and obvious gaps.
消防排煙風管與人防通風管道工程質量的控制要點
Key points for quality control of fire smoke exhaust duct and civil air defense ventilation duct works
六、對風管部件制作的要求進行檢查
6、 Check the requirements for manufacturing air duct components
①風管各類部件的規格、尺寸須符合設計要求。
① The specifications and dimensions of various components of the air duct must meet the design requirements.
②各類風口要求表面平整,葉片分布應勻稱、表面油漆不得脫落破損;其轉動調節部分應靈活,葉片應平直,不得與邊框碰撞,要求出風風速在6m/s以下時,葉片不抖動;葉片調節裝置轉動靈活、可靠,定位后無明顯自由松動。
② The surface of various air vents shall be flat, the distribution of blades shall be uniform, and the surface paint shall not be peeled off or damaged; The rotating adjustment part shall be flexible, and the blade shall be flat and straight without collision with the frame. When the outlet wind speed is below 6m/s, the blade shall not shake; The blade adjusting device rotates flexibly and reliably, and there is no obvious free looseness after positioning.
③各類閥門的制作應牢固,葉片和閥板平整、規則、調節裝置靈活、角度準確,制動裝置可靠,閥門應標明啟閉方向和開口角度;有方向要求時應標明氣流方向。
③ The manufacturing of various valves should be firm, the blades and valve plates should be flat and regular, the adjustment device should be flexible and accurate in angle, the braking device should be reliable, and the valve should be marked with the opening and closing direction and opening angle; Air flow direction shall be indicated when required.
④柔軟短管的材料應選用防腐、防潮、不透氣、不易霉變的柔性材料;柔性短管的長度一般宜為150-300mm,其界河縫應牢固、嚴密,接縫處應用雙線縫制;連接處要求牢固可靠,不應把柔性管制作成異徑管的形式。
④ The material of flexible short pipes should be made of flexible materials that are corrosion resistant, moisture resistant, airtight, and resistant to mildew; The length of flexible short pipes should generally be 150-300mm, and their boundary river joints should be firm and tight. The joints should be sewn with double lines; The connection should be firm and reliable, and the flexible pipe should not be made into a reducer.
消防排煙風管與人防通風管道工程質量的控制要點
Key points for quality control of fire smoke exhaust duct and civil air defense ventilation duct works
七、對風管及部件安裝要求檢查
7、 Inspection of installation requirements for air ducts and components
①風管安裝位置及標高,須符合設計要求。安裝牢固,不得使風管產生變形或損壞。保溫風管與其他管道、線槽之間須留出合適的保溫距離。
① The installation position and elevation of the air duct must meet the design requirements. The installation shall be firm and shall not deform or damage the air duct. An appropriate insulation distance must be left between the insulated air duct and other pipes and trunking.
②支、吊、托架的預埋件或膨脹螺栓,位置應正確,牢固可靠,埋入部分不得油漆,并應除去油污。支、吊、托架的間距應符合規范,水平安裝時,風管大邊長小于400mm時,間距不超過4mm,大于或等于400mm時,不超過3mm。懸吊的風管與部件要求設置防止擺動的支架。
② The embedded parts or expansion bolts of supports, hangers, and brackets should be positioned correctly, firmly, and reliably. The embedded parts should not be painted, and the oil stain should be removed. The spacing of supports, hangers, and brackets should meet the specifications. When installed horizontally, the spacing should not exceed 4mm when the large side length of the air duct is less than 400mm, and not exceed 3mm when it is greater than or equal to 400mm. Suspended air ducts and components require brackets to prevent swinging.
③法蘭墊料應盡量減少接頭,接頭須采用梯形或榫形連接,并涂膠粘接。法蘭均勻壓緊后的墊料寬度應與風管內壁平,不得進入風管內。
③ Flange gasket should minimize joints, which must be connected in trapezoidal or tenon shape and coated with adhesive. After evenly pressing the flange, the cushion width should be flush with the inner wall of the air duct and should not enter the air duct.
④散流器與風管的連接應有適當的伸縮余量,擴散圈須緊附平頂,不得出現明顯縫隙。
④ The connection between the diffuser and the air duct should have appropriate expansion allowance, and the diffusion ring must be tightly attached to the flat top without obvious gaps.
⑤百葉式風口須鑲入風管內,并與墻面或風管側面平齊,風口邊框的密封填料應均勻緊壓,裝好后的風口應橫平豎直。
⑤ The shutter type air outlet must be inserted into the air duct and flush with the wall or the side of the air duct. The sealing filler of the air outlet frame should be evenly pressed tightly, and the installed air outlet should be horizontal and vertical.
⑥蝶閥及多葉調節閥的調節裝置應安裝在便于操作的部位。
⑥ The regulating devices of butterfly valves and multi leaf regulating valves shall be installed at positions convenient for operation.
⑦安裝在過墻的防火閥,應設套管,用1.6mm以上的鋼板制作,外包鋼絲水泥砂漿。防火閥應設單獨支架固定。
⑦ The fire damper installed on the wall should be provided with a sleeve, made of steel plate with a thickness of more than 1.6 mm, and wrapped with steel wire cement mortar. Fire dampers shall be fixed with separate brackets.
⑧風管系統安裝完畢后應進行嚴密性檢驗,漏風量應符合設計和規范要求。保溫風管安裝后要進行透光檢查和嚴密性檢驗,凡有透光處須用密封膏封閉,嚴密性檢驗合格后方可保溫。
⑧ After the installation of the air duct system, a tightness inspection should be conducted, and the air leakage amount should meet the design and specification requirements. After the installation of the thermal insulation air duct, it is necessary to conduct a light transmission inspection and a tightness inspection. Any light transmission areas must be sealed with sealing paste, and the insulation can only be carried out after passing the tightness inspection.
八、對消聲設備制作與安裝的要求進行檢查
8、 Inspect the requirements for the production and installation of muffler equipment
消聲器所選用的材料,其防火、防腐、防潮和衛生等應符合設計要求。消聲器框架須牢固,共振腔的隔板尺寸正確,隔板與壁板結合處貼緊,外殼嚴密無漏。散狀充填的消聲材料,按規定的密度鋪設均勻,有防止下沉的措施;消聲片單體安裝后,固端須牢固,片距均勻;消聲器安裝方向須正確,并單獨設置支(吊)架;風管與消聲器組對時不得強迫對口。減振器的型號、規格須符合設計要求。風機減振臺座制作鋼支架尺寸準確,焊接牢固,焊縫均勻,飽滿,其高度不大于5mm。減振器安裝應位置準確,固定可靠。
The materials selected for the muffler should meet the design requirements in terms of fire prevention, corrosion prevention, moisture prevention, and hygiene. The muffler frame must be firm, the size of the partition of the resonance cavity is correct, the junction between the partition and the wall panel is tight, and the shell is tight without leakage. The scattered filling silencing material shall be uniformly laid according to the specified density, and measures shall be taken to prevent settlement; After the installation of the single muffler, the fixed end must be firm and the sheet spacing uniform; The installation direction of the muffler must be correct, and separate supports (hangers) must be provided; When assembling the air duct and muffler, it is not allowed to force the alignment. The model and specification of the shock absorber must meet the design requirements. The manufacturing of the steel bracket for the fan vibration damping pedestal shall have accurate dimensions, firm welding, uniform and full welds, and its height shall not be greater than 5mm. The vibration damper shall be installed in an accurate position and fixed reliably.
九、對通風設備及安裝的檢驗
9、 Inspection of ventilation equipment and installation
①通風機要開箱檢查:檢查通風機出廠合格證或質量保證書。根據設備裝箱清單,核對葉輪、機殼和其他部位的主要尺寸、位置等是否與設計相符。進風口、出風口應有蓋板嚴密遮蓋。檢查各切削加工面、機殼的防銹情況和轉子是否發生變形或銹蝕、碰損等。
① Ventilators shall be unpacked for inspection: check the factory certificate or quality assurance certificate of the ventilator. According to the equipment packing list, check whether the main dimensions and positions of the impeller, casing, and other parts comply with the design. The air inlet and outlet shall be tightly covered with cover plates. Check the rust prevention of each cutting surface and casing, and whether the rotor is deformed, rusted, or damaged by collision.
②基礎的坐標、標高、平面外形尺寸、水平度、垂直度、預留螺栓孔的位置、深度應符合設計要求并在允許的偏差范圍內。設置減振支座的,應平整牢固。通風機底座不用減振裝置而直接放在基礎上的,應要求用成對的斜墊鐵找平,墊鐵應放在地腳螺栓的兩側,并進行固定,以免灌漿時移動。
② The coordinates, elevation, plane overall dimensions, levelness, perpendicularity, position and depth of reserved bolt holes of the foundation shall meet the design requirements and be within the allowable deviation range. The vibration damping support shall be flat and firm. If the ventilator base is directly placed on the foundation without vibration damping devices, it should be leveled with pairs of diagonal sizing blocks, which should be placed on both sides of the anchor bolts and fixed to prevent movement during grouting.
③通風機的機軸應水平。通風機與電動機采用聯軸器連接時,兩軸線應在同一直線上。
③ The shaft of the ventilator should be horizontal. When the ventilator and motor are connected by coupling, the center lines of the two shafts should be in the same straight line.
④風機安裝后要求施工單位做靜平衡檢查,用手撥動風機葉輪,使其旋轉,每次都不應停留在原來的位置。
④ After the installation of the fan, the construction unit is required to perform a static balance check, and manually rotate the fan impeller to ensure that it does not stay in the original position each time.
⑤風機試運轉時應檢查葉輪旋轉方向是否正確,經不少于2小時運轉后,滑動軸承溫升不超過35℃,較高溫度不超過70℃;滾動軸承溫升不超過40℃,較高溫度不超過80℃。
⑤ During the test run of the fan, it is necessary to check whether the rotation direction of the impeller is correct. After running for at least 2 hours, the temperature rise of the sliding bearing shall not exceed 35 ℃, and the higher temperature shall not exceed 70 ℃; The temperature rise of rolling bearings shall not exceed 40 ℃, and the higher temperature shall not exceed 80 ℃.
十、對防腐與油漆的要求進行檢查
10、 Check the requirements for corrosion prevention and painting
在噴涂底漆前,表面灰塵、鐵銹、焊渣、油污等須干凈,涂料的品種及涂層遍數,標記須符合設計要求和施工規范規定。漆膜附著牢固,光滑均勻,無漏涂、剝落、起泡、返銹等缺陷。部件油漆后,活動部件保持靈活,松緊適度,閥門啟閉標記明確、清晰、美觀。支(吊、托)架的防腐處理及油漆顏色應符合設計要求,且色澤基本一致、無漏涂。
Before spraying primer, surface dust, rust, welding slag, oil stains, etc. must be removed. The type of coating, coating times, and markings must comply with design requirements and construction specifications. The paint film is firmly attached, smooth and uniform, without defects such as holidays, peeling, blistering, and rust return. After painting the parts, the movable parts shall be flexible and moderately tightened, and the valve opening and closing marks shall be clear, clear, and beautiful. The anti-corrosion treatment and paint color of the support (hanger, bracket) should meet the design requirements, and the color should be basically consistent, without holidays.
消防排煙風管與人防通風管道工程質量的控制要點
Key points for quality control of fire smoke exhaust duct and civil air defense ventilation duct works
十一、對工程測壓管的安裝檢查
11、 Installation inspection of engineering pressure pipe
測壓管在防護密閉門外的一端應設有向下的彎頭;另一端宜設在通風機房或控制室,并應安裝銅球閥,測壓管采用DN15的鍍鋅鋼管。通過防毒通道的測壓管,其接口應焊接。測壓管連接焊接應焊滿,不漏氣。管路閥門與配件連接應嚴密。測壓板應做防腐處理,并用膨脹螺栓固定。每個口部的防毒通道、密閉通道的防護密閉墻上要設置檢查防毒通道、密閉通道的氣密測量管,氣密測量管應采用DN50的鍍鋅鋼管,其兩端應有防護密閉措施。
One end of the pressure measuring pipe outside the protective airtight door shall be provided with a downward elbow; The other end should be located in the ventilation room or control room, and a copper ball valve should be installed. The pressure measuring pipe should be made of DN15 galvanized steel pipe. The interface of the pressure measuring pipe passing through the antivirus channel shall be welded. The connection and welding of the pressure measuring pipe should be fully welded without air leakage. Pipeline valves and fittings shall be tightly connected. The pressure plate shall be subject to anti-corrosion treatment and fixed with expansion bolts. The gas tight measuring pipes for inspecting the gas tight passages and sealing passages shall be installed on the protective sealing walls of the gas tight passages and sealing passages at each mouth. The gas tight measuring pipes shall be made of DN50 galvanized steel pipes, with protective sealing measures at both ends.
十二、檢查濾毒室
12、 Check the poison filter room
檢查濾毒室的換氣堵頭或密閉閥門,換氣堵頭或密閉閥門的設置應符合規定。
Check the ventilation plug or closed valve of the gas filtration chamber, and the setting of the ventilation plug or closed valve should comply with regulations.
十三、檢查防毒通道和洗消間排風口
13、 Check the anti-virus passage and the exhaust outlet of the washing and disinfection room
消防排煙風管與人防通風管道工程質量的控制要點,消防通風設備說檢查防毒通道和洗消間排風口的布置,自動排氣活門應設置在淋浴室的入口或簡易洗消間的出口(如簡易洗消間設于防毒通道內,則自動排氣活門設置在通道與室內的密閉墻上);密閉墻上的排風口,應設置密閉閥門;非密閉墻上的排風口,設置通風短管。
Key points for quality control of fire smoke exhaust duct and civil air defense ventilation duct works. For fire ventilation equipment, check the arrangement of gas prevention passages and exhaust outlets in the cleaning and disinfection room. The automatic exhaust valve should be set at the entrance of the shower room or the outlet of the simple cleaning and disinfection room (if the simple cleaning and disinfection room is set in the gas prevention passage, the automatic exhaust valve should be set on the airtight wall between the passage and the room); The air outlet on the closed wall should be equipped with a closed valve; The exhaust openings on non enclosed walls shall be provided with short ventilation pipes.
本文由濟南鐵皮風管加工整理發布,您是不是對這些內容有所了解了呢?更多的內容請點擊:http://www.bnlfans.net我們會有更多精彩內容等你查看。
This article is published by Jinan Iron Sheet Air Duct Processing Co., Ltd. Are you familiar with these contents? For more information, please click: http://www.bnlfans.net We will have more exciting content waiting for you to check.
上一篇:熱鍍鋅通風管道的設計
下一篇:通風管道對于人們生活帶來的方便意義